torsdag 27. september 2007

På leting etter gull - en liten historie fra min egen praksis

I min egen praksis som lærer for voksne fremmedspråklige er forekomsten av grammatiske og ortografiske feil svært fremtredende. Noen ganger finner man feil til irritasjon og frustrasjon, andre ganger får feilene et mer sjarmerende preg, som når eleven på spørsmål fra servitøren sa: ”Takk vi koser seg” som svar på hvorvidt vi var fornøyd med maten.

På et seminar der også NHO deltok kom spørsmålet om innvandreres tilgang til arbeidsmarkedet fram. En arbeidsgiver fremhevet stolt at han ikke hadde noen motforestillinger mot å ansette innvandrere. På spørsmål om hva han krevde av norskkunnskaper kom svaret ettertenksomt:

”Den innvandrer som skal jobbe hos oss må kunne sin Hamsund”

Det er viktig og riktig å stille krav til norskkunnskaper for personer som skal arbeide i Norge. Men ”å kunne sin Hamsund”????

Tvert imot er min erfaring at man tross irritasjon over grammatiske feil, utydelig uttale og et begrenset ordforråd først og fremst kan bli språklig beriket av å ha mennesker med norsk som andre- eller tredjespråk rundt seg. Man kan forhåpentligvis i så tilfelle bli mer bevist på sitt eget språk (på Rema-butikken som nylig annonserte at ”tunfisk biter i vann” jobbet det ingen fremmedspråklige).

I tillegg kan du faktisk finne gull en sjelden gang. En av mine elever skulle komme frem til en setning i retning av ”jeg likte ideen din”. På arket stod imidlertid en av de vakreste ordkombinasjoner jeg noen gang hadde sett: ”Du er en god idé”

9 kommentarer:

Anonym sa...

Førr en fantastisk gull-historie!!!! Flott blogg!!!! Gleda meg tell å læs meir her...

Linda (lillesøs)

Rune Skansen sa...

Tusen takk!

Børge Lie sa...

Jo, det var heslig bra, Min kone har foresten tenkt å slutte å drikke vin og å gå til frisøren o.l.
Da tenker eg at eg ska gjøre som denne mannen

En kvinne gikk nedover gaten da hun oppdaget en spesielt skitten og shabby hjemløs kvinne som tigget om penger til mat. Kvinnen tok pengeboken sin ut av lommen, tok ut en femtilapp og spurte:

- "Hvis jeg gir deg pengene, ville du kjøpe vin i stedet for mat?”

- "Nei, jeg sluttet å drikke for mange år siden” sa den hjemløse.

- "Vil du bruke pengene på shopping i stedet for mat?"

- "Nei, jeg bruker ikke tid på shopping. Jeg må bruke all min energi på å holde meg i live"

- "Vil du bruke pengene i en skjønnhetssalong i stedet for på mat?" fortsatte kvinnen.

- "Er du gal!" svarte den hjemløse kvinnen. "Jeg har ikke vært hos frisør på mer enn 20 år!”

- "Vel, jeg kommer ikke til å gi deg pengene. I stedet for skal jeg ta deg med ut på middag sammen med min mann og meg i kveld."

Den hjemløse kvinne var sjokkert! ”Vil ikke mannen din bli rasende på deg for å gjøre det?! Jeg vet at jeg er skitten og jeg lukter sikkert ganske ekkelt."

Kvinnen sa: "Det er helt greit. Det er viktig for ham å se hvordan en kvinne ser ut når hun har sluttet med shopping, frisørtimer og vin."

Børge Lie sa...

Kan du se at det er noe feil med det forrige innlegget ?????

Rune Skansen sa...

Hei børge!
Takk for historien. For fremtiden: Kan du benytte min mer "private" blogg? www.runeskansenprivat.blogspot.com

Denne bloggen er norsk2 bloggen min...

Vi snakkes der. Har du noen oppegående blogg nå?

Unni sin norskblogg sa...

Hei du:)

Det var en god latter som datt ut av meg da jeg gikk inn på kommentarene til dette innlegget:)

Men den historien din om gull i språket, er også en humørspreder.. Skrivefeil er vel noe vi aldri blir helt kvitt uansett hvor gode lærerne er..

kristins norskblogg sa...

Hei Rune. Jeg har ikke lest alle bloggene dine, og kommentarene før nå. Mye festlig her. :) Du kan bare fortsette å ha han der Børge til å skrive på denn bloggen. Det var en festlig historie han kom med. :)

Anonym sa...

Hei Rune.

I innspurten til våre arbeidskrav, har jeg satt meg ned for å blogge igjen. Du har mange gode innlegg, noen dypere enn andre. Jeg likte denne godt!

Man kan jo stille spørsmål til en arbeidgiver som krever at man skal kunne sin Hamsun. Skulle jeg søkt på jobb der, ville jeg ikke kommet særlig langt med mine Hamsun-kunnskaper..

Hvorfor skal man kreve mer av en innvandrer, i forhold til en "norsk! arbeidssøker.

Morro å lese eksempler på "oversettelser". Vi hadde for 2 år siden en utvekslingsstudent fra Thailand boende hos oss...det var MANGE gullkorn hun kom med, og jeg angrer på at jeg ikke skrev ned mange av dem. Hun var jo sammen med norske hele tiden, og lærte seg norsk kjempefort. Likevell hadde hun enkelte grammatiske problemer. Hun sluttet f.eks aldri å si at hun skulle "på ri", når vi skulle ut på ridetur :) Dette har hun plukket opp fra f.eks "på fotballtrening, på dans" osv.

Hilsen Lisa
(Hilser forresten til lillesøs Linda "lengre opp". Takk for sist!!) :)

Anonym sa...

Les hele bloggen, ganske bra